воскресенье, 23 мая 2021 г.

Нотаріальний переклад у Києві

Нотаріальний переклад в Києві

 

При необхідності подання документів до установ інших держав для прохождения певних процесів може виникати питання про їх професійний переклад http://lcm-company.com/translate.  Для того, щоб правильно провести весь процес перекладу та нотаріального засвідчення документів у нотаріуса, кращим варіантом є звернутися до бюро перекладів з нотаріальним засвідченням http://translation.center/notarialnyiy-perevod-v-kieve «Держпереклад». Компанія здійснює діяльність у Києві та надає якісні послуги перекладу та засвідчення у нотаріуса документації як фізичних так і юридичних осіб за вигідними цінами.

Особливості сервісу

У бюро працюють висококваліфіковані співробітники, серед яких грамотні перекладачі проводять підготовку документів, а також засвідчення перекладів здійснюють досвідчені нотаріуси. 

Компанія має наступні переваги:

- нотаріальний переклад у Києві в середньому вигідніше на 20-30%, у порівнянні з конкурентами;

- є можливість замовити переклад документації на будь-яку мову (англійською, німецькою, російською, французькою, іспанською та іншими);

- документи обробляються відповідно до діючого законодавства України;

- документація має сертифікований переклад, засвідчений печаткою організації, підписаний керівником та перекладачем із зазначенням номерів дипломів про вищу освіту;

- найкоротший термін виготовлення замволення - протягом 1-2 діб;

- клієнт може отримати нотаріально засвідчений переклад документів у день звернення за терміновим замовленням.

Для уточнення строків виконання завдання слід звернутись індивідуально до менеджерів компанії. Доставка здійснюється на руки замовнику або поштою.

Для того, щоб зробити замовлення в бюро, клієнтам необхідно залишити заявку на будь-якій сторінці сайту, після чого менеджери зв'язуються з клієнтом для обговорення всіх деталей. При передачі документації в офіс бюро співробітники перекладають текст або документ на необхідну мову обов'язково відправляють його на перевірку редактору. Готову роботу пропонують засвідчити або власним підписом та печаткою компанії або зробити нотаріальне засвідчення. Нотаріальний переклад підшивається до оригіналу або копії документа.

Таким чином, бюро «Держпереклад» у Києві проводить повний комплекс обробки документів для іноземних служб за вигідними цінами, починаючи з перекладів та завершуючи нотаріальним засвідченням, апостилюванням http://dpereklad.zp.ua/apostil-na-dokumenty або консульською легалізацією паперів. Тим самим ви отримаєте якісний переклад документації на нужній мові, при цьому не витративши час і сили.

Комментариев нет:

Отправить комментарий