четверг, 23 января 2020 г.

Евалюація дипломів в Україні



Під евалюацією дипломів в Україні мається на увазі процедура їх підтвердження в таких країнах як Канада та США. Процедура передбачає повний переклад українського диплому на англійську мову (включаючи вкладиш зі списком пройдених предметів і оцінок по ним) з подальшою його оцінкою американськими (або канадськими) викладачами.

Евалюація - це не просто переклад. Проблема дипломів наших ВНЗ (або навчальних закладів інших країн) полягає в тому, що вони отримані за системою освіти, відмінною від американської чи канадської. Адже як, наприклад, оцінити ступінь диплома спеціаліста, якщо безпосередньо у США такого ступеня немає. Більшість подібних документів оцінюються в цій країні рівнем «магістр» (master's degree).

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://dpereklad.com.ua/2019/02/01/подтверждение-документов-об-образов/

У Америці також немає заочної вищої освіти. Якщо ви отримали диплом заочно, його рівень можуть оцінити як «бакалавр» (повний або 2,5 року). Щоб точно підтвердити якість і рівень конкретного диплома, проводиться евалюація.

Коли необхідно проходити процедуру евалюації диплома в Україні
Якщо ви плануєте іммігрувати, відправитися на навчання або роботу в США або Канаду, вам доведеться привести документи про освіту у відповідність з американськими стандартами і нормами. Пройти процедуру важливо, якщо:

1. Ви плануєте переїхати в Канаду або США на ПМЖ, замислюєтеся про можливості працевлаштування.
2. Ви вирушаєте в ці країни за існуючими програмами працевлаштування. В цьому випадку евалюації диплома в Україні є обов'язковою - документ будуть потребуватися в рамках програми.
3. Ви отримали посаду в урядовому закладі Канади або США.
4. Подаєте документи для вступу в американський або канадський коледж або ВНЗ.

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://dpereklad.zp.ua/evalyuaciya-dokumentov-ob-obrazovanii 

Наскільки обов'язкова евалюація?
У 90% випадків американські університети запитують підтверджені дипломи у студентів-іноземців. Винятків з цього правила не так багато. Процедуру можна не проходити в наступних випадках:

1. Ви подали документи на вступ в один з топових ВНЗ країни. В таких є власні офіси, які проводять перевірку іноземних дипломів. Їм достатньо надати завірені копії документів про освіту, а також їх транскрипт і офіційний переклад. Фахівці інституту самостійно розберуться в рівні вашого диплома.
2. Ви подали документи на вступ до ВНЗ, якому «не цікаво», де ви вчилися раніше. Такі (зазвичай приватні) заклади прагнуть набрати максимальну кількість студентів з інших країн. Чи варто пояснювати, що якість освіти в подібному закладі залишає бажати кращого?


Якщо ви відправляєтеся за програмою працевлаштування, кінцевому роботодавцю будуть важливі в першу чергу ваші реальні навички і досвід. Не всі роботодавці цікавляться дипломом. Чи потрібно підтверджувати його для отримання посади, слід уточнювати в кожному конкретному випадку індивідуально.

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://lcm-company.com/translate/podtvergdenie-dicumentov

Як проводиться евалюації диплома в Україні
Існує два основних способи підтвердити свій диплом в Канаді або США. Перший з них носить спрощений характер. Суть його полягає в перевірці диплома і присвоєння йому певного «статусу». За підсумками такої процедури ви отримуєте на руки документ, в якому зазначено, наприклад, «цей диплом відповідає такому-то диплому бакалавра в США». Багатьом роботодавцям досить подібного папірця.

При зарахуванні в канадський чи американський університет використовується інший метод оцінки. Називається він Course-by-course. Вона передбачає:

● виконання апостиля на дипломі (або декількох дипломах) про освіту, отриману в Україні або інших країнах;
● підготовка транскрипта оцінок з кожного предмета;
● виконання перекладу документів про освіту;
● передачу документів в американську організацію WES для ретельної перевірки;
● формування звіту за дипломом;
● отримання звітів WES відправником.
Процес цей досить складний. Підготувати необхідні для перевірки документи та провести евалюацію диплома в Україні вам допоможуть фахівці бюро «Держпереклад». Маємо великий досвід проходження процедур підтвердження документів про освіту в США і Канаді.

Переваги звернення в бюро перекладів «Держпереклад»
1. Здійснюємо переклади документів будь-якої складності.
2. Добре знайомі з особливостями підготовки дипломів до евалюації.
3. Знаємо, як в мінімальні терміни підтвердити український диплом в США і Канаді.
4. Забезпечуємо вигідні ціни на послуги евалюації!

Замовити послугу просто! Залиште заявку на сайті або зателефонуйте нам в робочий час. Менеджери бюро підкажуть, що необхідно для підтвердження диплома, візьмуть в обробку вашу заявку негайно!

Ще стаття на тему евалюації дипломів в Україні
https://dpereklad.blogspot.com/2020/01/blog-post_21.html 




пятница, 17 января 2020 г.

Проставити апостиль в Запоріжжі швидко і без проблем!



Підготовка документів, виданих в Україні, для використання за кордоном полягає в їх легалізації. Апостиль - один із способів визнати юридичну силу таких документів (Гаазька Конвенція 1961 року). Являє собою спеціальний штамп, який ставиться на документ в одному з українських міністерств. Саме цей штамп служить підтвердженням того, що документ виданий уповноваженою на це особою і містить відповідні печатку і підпис. 
Апостилювання дозволяє застосовувати документи на території інших країн. 
Бюро перекладів «Держпереклад» надає послуги проставлення апостиля в Запоріжжі. Ми допоможемо вам в короткі терміни легалізувати будь-які документи для виїзду в іншу країну. 

Хто має право проставляти апостиль?
На даний момент на всій території України існує три офіційні органи, які можуть ставити апостиль на відповідних документах: 
1. Міністерство юстиції. Тут апостилюванню підлягають всі види документації, виданої в судах, оформленої у нотаріуса або наданої безпосередньо органами юстиції (в цій інстанції, наприклад, можна поставити апостиль на свідоцтво про реєстрацію або розірвання шлюбу, на свідоцтво про народження дитини і не тільки).
2. Міністерство освіти. Цей орган уповноважений ставити штамп апостиля на всі документи, що мають відношення до освітньої сфери: дипломи про закінчення ВНЗ, шкільні атестати, документи про закінчення коледжу, довідки про академічну відпустку тощо).
3. Міністерство закордонних справ. У МЗС виконується апостилювання документації, що надається органами МВС, медичними установами, управліннями міграційної служби, ОДА і т.д. У МЗС наша компанія допоможе проставити апостиль на довідку про несудимість - один з особливо значущих документів, необхідних при виїзді за кордон або отримання візи. 
Подібна довідка вам також буде потрібно при оформленні дозволу на проживання, підготовці пакету документів, необхідних для отримання громадянства або офіційного працевлаштування в іншій країні. 
Ціни на проставлення штампа в нашому бюро варіюються - багато що залежить від того, в які документи і в якій кількості необхідно оформити, в якій країні вони потім будуть використовуватися. 

Коли потрібно ставити «подвійний» апостиль?
Ряд країн не приймають документи без офіційного перекладу. В цьому випадку діє таким чином: на оригінал документа або його завірену копію ставиться апостиль;  виконується переклад на мову країни, в яку ви плануєте вирушити, посвідчується нотаріально;  проставляється апостиль безпосередньо на переклад. Подібна процедура проводиться, якщо ви плануєте їхати в країни ЄС - Німеччину, Іспанію, Італію, Нідерланди, Швейцарію, Австрію та ін; США, Туреччини, Кореї, Бразилії, Мексики, Нової Зеландії, Японії, Парагвай і інші країни. Який саме апостиль потрібно в вашому випадку, ви зможете уточнити у представників бюро «Держпереклад». Допоможемо швидко, з гарантією пройти цю процедуру. Телефонуйте у Запоріжжі +380687687011 або у Києві +380731778563.